I tried to write “normal” plays for a while. I really did. I just couldn’t do it. When I first started writing stories (not plays), I didn’t even think about realism. My favorite writers were always surreal, fantastic, speculative, so that’s what I tried to imitate. I liked weird, so I wrote weird. Continue reading
I have been a dramatist for roughly – and I use that word meaning both time and manner –about ten years. I was always creating stories since I could learn to write. If you asked, many would argue that I was able to bring readers into new worlds or that I thought of some crazy stuff. Although to be honest, the biggest thing I lacked was imagination.
I would always write my stories based on the realities of life and could never really develop, what I thought, was an original universe. As I got older, I wrote more stories based in our world and when I would be introduced to other’s imaginative narratives, their talent floored me. It was not until some time later that I took the shot at creating my own ground rules for a particular world. After trying, I realized that I was no good at it. Every story I came up with either made no sense or lacked depth. That’s when I realized that I was approaching this style of writing in the wrong way. Continue reading
GAZOLINE estrenada en el IATI Theater de New York. Es una situación muy curiosa y extraña, pues es la primera vez que se estrena una obra nueva/inédita mía sin que pueda estar presente, viviéndolo desde la distancia. Aún así, me llena de felicidad y espero transmitirlo así a todo el equipo con un fuerte abrazo. Más curiosa es la situación cuando ha sido una obra que ha pasado por varios años de trabajo, más de 10, y que ha acumulado varias versiones. Una obra que llevo hace tiempo en la mochila. Continue reading
Artwork by Evan Sargent
Four years ago, I found myself obsessively watching a cable reality show called STORAGE WARS. The premise was simple and compelling – a ragtag group of professional and amateur bidders competed at on-site auctions to acquire self-storage lockers whose owners had abandoned them by being delinquent in their monthly payments. Continue reading
In Cimientos 2016, we saw a mother plead for a diagnosis of madness while being evaluated after a crime of passion; we witnessed the arcane consequences of genetic modification on the human race; we saw a devilish man seek redemption in the dessert; we were welcomed into the journey of life and observed souls coping; we witnessed complaints span over decades as Chile developed and a couple found purpose; we were part of the artistic passion that when muddled with mania brings the creator to horrid circumstances; we traveled through time and tasted the bittersweet consequences of love; we met The Queen of Isla Colinas and her plight against imperialism; we went to a faraway island and accompanied tortured souls as they sought meaning under the shadows of gargoyles…
…And all of this would not have been possible without you! Thank you to the faithful audience, the arduous actors, the dedicated directors and, most of all, the relentless playwrights that made Cimientos 2016 such a successful season of play development!
We are not stopping here. Cimientos 2017 is gearing up and it promises to be a great one, folks! We look forward to seeing all of you again under our vanguardia as we continue to develop the genesis of theater.
The Cimientos Play Development Program at IATI is where playwrights meet with staff to work on plays that lean away from realism and sit comfortably on avant-garde. Selected playwrights read each other’s work and gather for weekly meetings to analyze, praise but most importantly, deliver constructive criticism. Cimientos in Spanish means “foundations” and the mission for everyone is to help the playwright find exactly that. At the time my play was chosen, it was not only the play that needed a new foundation but so did my writing process. Continue reading
Photo by Xavi Palomera
There was this little playground I used to go with my granddad when I was a kid. It was not much, actually, just an outdated slide, a sandbox for toddlers and two plain and rustic swings chained to a metal bar.
In summer time, my granddad took me there every late afternoon when the sun was beginning its daily descent behind the mountains and the heat was more bearable. I really loved my granddad. He wasn’t much of a talker, but in his silent ways made it pretty clear that he loved me as well. Don’t ask me how I know it. There are things that words cannot communicate. But they are real.
My granddad died one October morning when I was 9 years old. And maybe because I was too old already or because without him it was not the same, but I never went back to that playground.
Decades later, I find myself back there. But this time there won’t be silent anymore. Now it’s time to talk.
Los Columpios (The Swings) by Roger Simeon premiers at IATI Theater on November 7, 2015. http://www.iatitheater.org
Posted in Los Columpios, Mainstage
Tagged barcelona, catalan, columpios, eastvillage, grandad, iati theater, iatitheater, loscolumpios, newyork, rogersimeon, spain, spanish, swings, theater, theswings
El Mandatario Idiota (The Idiot Ruler) reads like a mad, discarded draft of an eventual masterpiece, pilfered from the treasure chest of the inimitable Cervantes. There’s a deluded ruler, who grows drunker with his own rich descriptions of his increasing power, a seemingly complacent butler who absorbs each new order with inspired reverence, and the ever-elusive crowd, never seen but oft-heard, whose wavering and thus unreliable intuition can “make or break” the reputation of the long-standing Mandatario. It’s all set up to bring the convictions of a carefully-crafted world crashing down. Continue reading
Image of IATI Production’s Balanza de los Instintos by Antonio César Morón.
La relación que se establece entre el poder y los seres humanos es una dinámica que he explorado en la mayor parte de mis obras dramáticas, ya sea desde una técnica que deriva hacia la comedia grotesca, ya sea desde una técnica que deriva hacia la tragedia. Incluso, a veces, ambas técnicas se entremezclan haciendo muy difícil distinguir, desde un punto de vista de división meramente formal en géneros dramáticos, cuál de ambas técnicas se están utilizando para crear la atmósfera que envuelve el desarrollo de la acción y de los personajes. Continue reading
Montera, for me, will always taste like truth. From the moment I agreed to take on the adventure of visualizing it, the idea of exposing raw minds to the female body and the intrinsic sensuality represented in the day-to-day of the oldest profession on earth appealed to me. The inspiration which drove me to create an environment where there was room for characters with such captivating similarities and differences couldn’t yield better results.